Sunday, 29 April 2012

കെ പി പ്രേംകുമാറിന്റെ സൌജന്യ ഇംഗ്ലിഷ് വ്യാകരണ ക്ലാസ്സുകള്‍.


കഴിഞ്ഞ ആഴ്ചയോ മറ്റോ ഫേസ്‌ബുക്കില്‍ ഏതോ വഴി ഒരു ചിത്രം കണ്ടു. ഹൈയര്‍ സെക്കന്ററി ഇംഗ്ലിഷ് ചോദ്യപ്പേപ്പറില്‍ ഗുരുതരമായ തെറ്റുകളുണ്ട് എന്ന് പറയുന്ന ഒന്നായിരുന്നു അത്. പ്രേം കുമാര്‍ എന്ന എക്കൌണ്ടില്‍ നിന്നാണത് വന്നത്. അത് വായിച്ച് കഴിഞ്ഞപ്പോള്‍ പക്ഷെ ചോദ്യപ്പേപ്പര്‍ തയ്യാറാക്കിയവര്‍ക്കല്ല മറിച്ച് മിസ്റ്റര്‍ പ്രേം കുമാറിനാണ് അത്യാവശ്യമായി ഇംഗ്ലിഷ് പരിജ്ഞാനം വേണ്ടത് എന്ന് തോന്നിപ്പോയി.
ചോദ്യപ്പേപ്പറിലെ തെറ്റുകള്‍ എടുത്തു കാണിക്കാന്‍ അദ്ദേഹമുപയോഗിച്ച ഭാഷ ചോദ്യപ്പേപ്പറിലേതിനേക്കാള്‍ മോശമായിരുന്നു. സ്വന്തം ഭാഷ മെച്ചപ്പെടുത്തണമോ വേണ്ടയോ എന്നത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഇഷ്ടം. പക്ഷെ മറ്റുള്ളവരെ തിരുത്താന്‍ പോകുമ്പോള്‍ അതിനുള്ള യോഗ്യത സ്വയം ഒന്നാലോചിക്കേണ്ടേ. മലയാളം എഴുതുന്നത് പോലെയാണ് അധ്യാപകര്‍ ഇംഗ്ലിഷ് എഴുതുന്നത് എന്നാണ് അദ്ദേഹം പറയുന്നത്. എന്നിട്ടോ? ആ പോസ്റ്റിലുടനീളം തനി മലയാളി ഇംഗ്ലിഷില്‍ കാര്യമില്ലാത്ത കുറെ കാര്യങ്ങള്‍ പറഞ്ഞുവച്ചിരിക്കുന്നു. ഈ പ്രേം കുമാര്‍ പിന്നെന്തിനാണ് അധ്യാപകരുടെ നെഞ്ചത്ത് കേറാന്‍ പോകുന്നത്? ആ പോസ്റ്റ് ഞാന്‍ അതിലെ വിഡ്ഢിത്തം ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചുകൊണ്ട് ഷേര്‍ ചെയ്തു. അത് ചെയ്തതും രണ്ട് മിനുറ്റിനകം അത് പിന്‍വലിക്കപ്പെട്ടു. പക്ഷെ അത് സ്വന്തം തെറ്റ് മനസ്സിലായതുകൊണ്ടായിരുന്നില്ല എന്ന് ഈ ലക്കം മാധ്യമം ആഴ്ചപ്പതിപ്പ് കണ്ടപ്പോള്‍ മനസ്സിലായി. കൂടുതല്‍ വിഡ്ഢിത്തങ്ങള്‍ നിറച്ച് അത് പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. മിസ്റ്റര്‍ കെ.പി. പ്രേംകുമാറിന്റെ 'അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ പഠിപ്പിക്കുന്നത് മംഗ്ലീഷ് ആണ്! അല്ലേ സാര്‍?' എന്ന ലേഖനത്തില്‍ നടക്കുന്ന പരിഹാസം മുഴുവന്‍ ലേഖകന്‍ സ്വയം ഏറ്റുവാങ്ങേണ്ടതാണ്.

ലേഖനത്തിലുടനീളം കുറെ പദങ്ങള്‍ ഉപയോഗിച്ച് തനിക്ക് വലിയ ഇംഗ്ലിഷ് പരിജ്ഞാനമുണ്ട് എന്ന് കാണിക്കാന്‍ ശ്രീ കുമാര്‍ ശ്രമിക്കുന്നു. തീരെ യുക്തമല്ലാത്ത രീതിയില്‍ kerbstone english, modern usage, traditional grammar, ചോംസ്കി, ഫ്രെയര്‍, ഇല്ലിച്ച് എന്നൊക്കെ വച്ച് കാച്ചുന്നു. എന്നാല്‍ ഇതിലൊരിംഗ്ലിഷിലും പെടാത്ത പ്രേം കുമാര്‍ ഇംഗ്ലിഷില്‍ വിഡ്ഢിത്തങ്ങളായ വിഡ്ഢിത്തങ്ങള്‍ മുഴുവന്‍ പരത്തിയെഴുതുന്നു. ഏറ്റവുമവസാനം ഒരു വിനയവും. 'ആംഗലേയ വ്യാകരണത്തില്‍ അഗാധമായ അറിവുണ്ടെന്ന ഒരു തെറ്റിദ്ധാരണയും ഈ ലേഖകനില്ല' എന്ന്. അഗാധ ജ്ഞാനം പോയിട്ട് അടിസ്ഥാന പാഠങ്ങള്‍ വരെ ഇദ്ദേഹത്തിനറിവില്ല. പിന്നെയെന്തിനാണ് ഈ നാട്യം? ചില്ലറ തെറ്റുകള്‍ വരുത്തി കഞ്ഞികുടിച്ച് പോകുന്ന അധ്യാപകര്‍ക്കുനേരെ തോന്നിവാസ ആരോപണങ്ങള്‍ പടച്ചുവിട്ട് ഭാഷാജ്ഞാനിയായി ഞെളിഞ്ഞിരിക്കാന്‍ എന്തിന് ശ്രമം.

ചോദ്യപ്പേപ്പറിലെ എല്ലാ ചോദ്യത്തിനും കുമാര്‍ വക ഒന്നോ രണ്ടോ തെറ്റുണ്ടാകും. എന്നാല്‍ തെറ്റിലെ തെറ്റെന്താണെന്നോ അതിന്റെ ശരിയായ തിരുത്തെന്താണെന്നോ ഒന്നും പറയാന്‍ ലേഖകന് വയ്യ. ഇതിലപ്പടി തെറ്റാണ് കേട്ടോ എന്ന് പറഞ്ഞ് ദീര്‍ഘമായി നിശ്വസിക്കുകയും നെഞ്ചത്തടിച്ച് കരയുകയുമൊക്കെ ചെയ്യും. തെറ്റെന്താണെന്ന് ചോദിച്ചാല്‍ മറുപടിയും ഉടനെ വരും. ഇതൊക്കെ വളരെ 'സിമ്പിള'ല്ലേ. നാലാം ക്ലാസ്സ് മുതല്‍ പഠിക്കുന്ന കാര്യങ്ങള്‍ എന്ന്.

ഞാനും വളരെ സിമ്പിളായിത്തന്നെ പറയാം. ലേഖകന് a, an, the എന്ന് ഇംഗ്ലിഷില്‍ articles എന്നു വിളിക്കുന്ന സംഗതികള്‍ എങ്ങിനെ എവിടെയാണ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടത് എന്നതിനെക്കുറിച്ച് പ്രത്യേകിച്ചൊരു ധാരണയുമില്ല. ഇതിനെ സംബന്ധിച്ച് പുതിയ ചില നിയമങ്ങള്‍ നിഷ്‌പ്രയാസം പടച്ചുണ്ടാക്കി മുമ്പേലക്കങ്ങെറിഞ്ഞു തരും പണ്ഡിതശിരോമണി. ഇത് നോക്കിയാല്‍ മനസ്സിലാകും. ആറാം ചോദ്യത്തിന്റെ അവലോകനത്തില്‍ He is in the habit of writing diary. Draft the diary entry for him. ഇതില്‍ നേരത്തെ പറഞ്ഞിട്ടുള്ള he യുടെ ഡയറിയിലെ ആ പറഞ്ഞ ദിവസത്തെ എന്റ്രിയാണ് എഴുതേണ്ടത്. തീര്‍ച്ചയായും draft the diary entry തന്നെയാണ് ശരി. പക്ഷെ ശ്രീ കുമാറിനത് ബോധിക്കില്ല. 'draft a diary entry എന്നല്ലേ പാടുള്ളൂ. എന്താ ചെയ്യാ!' എന്ന് ദീര്‍ഘമായി നിശ്വസിക്കുകയാണ് അദ്ദേഹം.





പിന്നെ വാചകങ്ങള്‍ ഭംഗിയായി മാറ്റി എഴുതുക എന്ന പേരില്‍ ഗുമസ്തര്‍ക്കു പ്രിയപ്പെട്ട ചില പ്രയോഗങ്ങളില്‍ അത് വീണ്ടുമെഴുതിത്തരും ശ്രീ കുമാര്‍. ഈ യുക്തി വച്ചാണ് ഒരു കുഴപ്പവുമില്ലാതിരുന്ന The seminar is to be conducted according to the given programme chart എന്ന വാചകം 'The seminar is to be conducted as per the programme given below' എന്നിദ്ദേഹം തിരുത്തുന്നത്. ഏഴാമത്തെ ചോദ്യത്തിലെ കുമാര്‍-പിശകിലേയ്ക്ക് വരാം. 'Examine the diagram and make comparative study of the popularity enjoyed by various programmes' ഇതില്‍ ആകെയുള്ള പ്രശ്നം article വിട്ടുപോയി എന്നതാണ് make a comparative study എന്നു വേണം. ഒരു article ന്റെ കുറവുണ്ട് എന്ന് ശ്രീ കുമാറിന് മനസ്സിലായിട്ടുണ്ട്, ഭാഗ്യം. പക്ഷെ നാലാം ക്ലാസ്സ് മുതല്‍ ആ പാഠം പഠിക്കാന്‍ തുടങ്ങിയതാണെങ്കിലും ഏതാണ് ആ article എന്ന് പറയാനറിയില്ല അദ്ദേഹത്തിന്. അതൊക്കെ വളരെ ലളിതമായതുകൊണ്ടായിരിക്കണം. പക്ഷെ Compare the popularity enjoyed by various programmes എന്ന് ആ വാചകം മാറ്റി എഴുതിയാല്‍ ഭംഗിയായേനെ എന്നാണ് അദ്ദേഹത്തിന്റെ പക്ഷം. നിങ്ങള്‍ വെറുതെ compare ചെയ്തോളൂ. പക്ഷെ ചോദ്യമുണ്ടാക്കിയവര്‍ക്ക് അതല്ല വേണ്ടത് ഹേ. അവര്‍ക്ക് ഒരു താരതമ്യ പഠനമാണാവശ്യം. അതിന് നിങ്ങള് കിടന്ന് തുള്ളിയിട്ട് വല്ല കാര്യവുമുണ്ടോ.

പൊതുവായ ചില കാര്യങ്ങള്‍ ഇടയ്ക്കിടെ വിളമ്പിവയ്ക്കും. ഗോപാലകൃഷ്ണന്‍ ഡോക്ടര്‍ എന്നത് മലയാളമാണ്, ഡോ. ഗോപാലകൃഷ്ണന്‍ എന്നതാണ് ഇംഗ്ലിഷ് എന്നൊക്കെ. ഇതിനെയൊക്കെയാണ് ലേഖകന്‍ Indish എന്ന് വിളിക്കുന്നത്.



വീണ്ടുമൊരു ചോദ്യത്തില്‍ ശുദ്ധ അസംബന്ധം നാണമില്ലാതെ വിളമ്പുകയാണ് ലേഖകന്‍. traditional grammar എന്നൊക്കെ വലിയ കാര്യത്തില്‍ വച്ചടിക്കുന്നുണ്ട്. traditional grammar പ്രകാരമായിരിക്കും നേരത്തെ ആര്‍ട്ടിക്കിള്‍സ് വച്ച് കുറെ കസറത്ത് കാണിച്ചത്. 'Write the instructions he might give the officials.' എന്നു പോരാ, Write the instructions he might give to the officials എന്നു വേണമത്രേ. ആഹാ. അതെപ്പത്തൊട്ടാണ്? Modern usage ില്‍ മാത്രമാണ് give the officials എന്നത് ശരിയാകുക പോലും. ഏത് യൂസേജിലും give the officials ശരിയാണ്. ഇനി ലേഖകനായിട്ട് വേറെ വല്ല യൂസേജും ഉണ്ടാക്കിയാലേ ഉള്ളൂ.

 
അത് കുറച്ച് കടന്നുപോയില്ലേ എന്ന് തോന്നിയാല്‍ തെറ്റി. പാസിവ് വോയ്സിന്റെ അര്‍ഥം ആക്റ്റിവ് വോയ്സിന്റെ നേരെ വിപരീതമായിരിക്കും. ഓഹോ. അതുപ്രകാരം Rama killed Ravana എന്ന് ആക്റ്റിവ് വോയ്സ് Ravana was killed by Rama എന്ന പാസിവ് വോയ്സ് ആക്കിയാല്‍ ചത്തവന്‍ മാറിപ്പോകണമല്ലോ. The school has decided എന്നത്  the school has been decided എന്നെഴുതിയാലും പ്രശ്നമില്ല എന്നാണ് MA BEd SET വിഗഗ്ദ്ധരുടെ അഭിപ്രായം എന്ന് പരിഹസിക്കുന്ന ലേഖകന് പക്ഷെ ഇത്തരം രഹസ്യവിവരങ്ങള്‍ മാത്രമേ തരാനുള്ളു.  ലേഖനം മുഴുവന്‍ ഇത്തരത്തില്‍ ലഭിച്ച രഹസ്യവിവരങ്ങളില്‍ അധിഷ്ഠിതമാണ്. അതും പോട്ടെ തെറ്റ് തിരുത്താന്‍ കുട്ടികളോട് പറയുന്ന് ഈ ചോദ്യത്തില്‍ ലേഖകന്റെ വക വേറൊരു തെറ്റും കൂടെയുണ്ട്. The school is decided to... എന്നത് തിരുത്തി the school has decided എന്നാക്കുകയാണല്ലോ സാധാരണ കുട്ടികള്‍ ചെയ്യുക. എന്നാല്‍ ശ്രീ പ്രേം കുമാര്‍ സ്കൂളില്‍ പഠിച്ചവര്‍ The യെ ഹോമിക്കും. School has decided എന്നെഴുതും. ആര്‍ട്ടിക്കിള്‍സിനെപ്പറ്റിയുള്ള ലേഖകന്റെ ജ്ഞാനം അതിഭീകരമാണ് എന്ന് നേരത്തേ പറഞ്ഞല്ലോ. പക്ഷെ ശ്രീ കുമാറിനേതായാലും അങ്ങനെയെഴുതുന്നവര്‍ 'മിടുക്കന്മാരാണ്'. അവരുടെ ഈ ഭാഷാവൈദഗ്ദ്ധ്യം കണ്ട് അധ്യാപകര്‍ മേപ്പോട്ട് നോക്കുമത്രേ. അത് മിക്കവാറും നോക്കാന്‍ സാധ്യതയുണ്ട്.


പിന്നെ പ്രശ്നമായി പറയുന്ന വേറൊരു നിര്‍ദേശമുണ്ട്
When you select a question, all the sub-questions must be answered from the same question itself.
ഇതില്‍ ഒരു ശരികുറവുണ്ട്. സമ്മതിച്ചു. പക്ഷെ ലേഖകന്‍ പറയുന്നതുപോലെ തലകറക്കമൊന്നും വരുന്നില്ല. പരീക്ഷ എഴുതിയിട്ടുള്ളവര്‍ക്കും എസ് എസ് എല്‍ സി, പ്ലസ് റ്റു ചോദ്യപ്പേപ്പറുകള്‍ കണ്ടിട്ടുള്ളവര്‍ക്കും അതിന്റെ ഘടന അറിയാവുന്നവര്‍ക്കും അറിയാം മിക്കവാറും ചോദ്യങ്ങള്‍ക്ക് ഉപചോദ്യങ്ങളുണ്ടാകും എന്ന്. ഒരു ചോദ്യം എഴുതാന്‍ തീരുമാനിച്ചാല്‍ ആ ചോദ്യത്തിന്റെ തന്നെ ഉപചോദ്യങ്ങള്‍ക്കേ ഉത്തരം നല്‍കാവൂ അല്ലാതെ അപ്പുറത്തെ ചോദ്യത്തില്‍ നിന്ന് നല്‍കരുത് എന്നാണ് പറയുന്നത്. അതിന്റെ ഭാഷയ്ക്ക് അഭംഗിയുണ്ട്. When you select a question, all the sub-questions must be answered from the same എന്ന് മതി. ഇത് പറയാന്‍ ലേഖകന് പറ്റില്ല. പക്ഷെ എന്തോ മനസ്സിലാവാത്ത കാര്യം എഴുതി വച്ചിരിക്കുന്നല്ലോ, ഇനി വിദ്യാര്‍ഥികളെന്തു ചെയ്യും എന്നൊക്കെ വല്ലാതെ പേടി അഭിനയിക്കും.



ചുരുക്കിപ്പറഞ്ഞാല്‍ തന്റെ ഇംഗ്ലിഷ് പരിജ്ഞാനം ബഹുകേമമാണ് എന്ന് വരുത്തിത്തീര്‍ക്കാന്‍ യാതൊരു യുക്തിയുമില്ലാതെ വായിട്ടടിക്കുക മാത്രമാണ് ശ്രീ പ്രേം കുമാര്‍ ചെയ്യുന്നത്. ചോംസ്കിയെയൊന്നും വായിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിലും അപാരജ്ഞാനമൊന്നും ഇംഗ്ലിഷില്‍ അവകാശപ്പെടാനില്ലെങ്കിലും ഈ എഴുത്തിന്റെ കാപട്യം ഒറ്റ വായനയില്‍ത്തന്നെ എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്. പക്ഷെ ഇത് മനസ്സിലാക്കാന്‍ മാധ്യമം എഡിറ്റര്‍ക്കെന്തേ കഴിഞ്ഞില്ല? അത്രയ്ക്ക് ദാരിദ്ര്യമുണ്ടോ ഇവിടെ ലേഖനങ്ങള്‍ക്ക്? ഒന്ന് ഞാന്‍ പറയാം അഞ്ച് പുറങ്ങളിലായി ഛര്‍ദിച്ചുവച്ചിരിക്കുന്ന് ഈ പ്രേം കുമാര്‍ മാലിന്യം ഇല്ലായിരുന്നെങ്കിലും ആഴ്ചപ്പതിപ്പിന് ഒന്നും പറ്റില്ലായിരുന്നു. വായനക്കാര്‍ക്ക് അനാവശ്യമായ അബദ്ധധാരണകള്‍ ഇല്ലാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. ഇതിപ്പോള്‍ കുറച്ചു പേരെങ്കിലും പ്രേം കുമാര്‍ സ്കൂളിലേയ്ക്ക് മതം മാറിയിട്ടുണ്ടാകും. അവരൊക്കെ ഭാവിയില്‍ Write the instructions he might give to the officials എന്ന് കോപ്പിയെഴുതി കൈയ്യക്ഷരം നന്നാക്കുകയും ചെയ്യും. ഏത്? മേഡേണ്‍ യൂസേജിലേ.

No comments:

Post a Comment